群儿戏于庭的翻译介绍,出自于哪
群儿戏于庭的意思是:一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,该句出自《宋史·司马光传》的一篇《破瓮救友》。据史书记载,司马光非常喜欢读《左传》,常常"手不释书,至不知饥渴寒暑"。(文章内容来源于网络,仅供参考)
群儿戏于庭的原文段落介绍
群儿戏于庭原文:
司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
群儿戏于庭白话释义:
当司马光七岁的时候,他看起来像个大人一样严肃,听《左氏春秋》的讲解。他非常喜欢它。当他回到家时,他告诉他的家人,他已经完全理解了书中的主要思想。从那时起,他如此热心地读书,以至于忘记了寒冷和寒冷。
有一次,司马光和一群小朋友在院子里玩,一个小朋友爬上水池,不小心滑进了水池,掉进水里。其他孩子都跑开了,司马光却平静地拿起一块石头砸向水缸。水箱破了,水流出来了,孩子得救了。后来有人在洛阳开封地区画了一幅这一事件的画像,广为流传。
司马迁的个人介绍
司马迁(公元前145年-公元前90年),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。
他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。